以下是《Re Creators Abyss》的歌詞:
Re creators Abyss
僕らは暗闇に飛び込んだ
我們向黑暗中躍進
恐れも見當たらぬ夢を探す
尋找著未知的夢想
星空を連れて足踏みして
帶著星空 腳踏虛空
蒼穹を叩き目指すんだ
敲打蒼穹 向前邁進
No limits no borders
無限制 無邊界
翼折り墜ちていい
折斷的翅膀墜落也沒關係
光射す場所にたどり著く
終將抵達有光的地方
何も恐れずに
無所畏懼
進む明日へ
向前進發的明天
僕らは時に孤獨にさらされ
我們有時被孤獨侵蝕
哀しみに胸を震わせる
心靈在哀傷中顫動
その度に何故だか力が見えたんだ
為什麼在那時候感覺到了力量
生きる意味さえ分かるような気がした
感覺知道了生存的意義
絕望を跳び出して見つけだした
跳出絕望尋找到了答案
信じてみよう
試試看吧 堅信不疑
僕らの未來を守る力を信じて
相信守護我們未來的力量
迷いながらも前を向くんだ
即使迷茫也要向前邁進
No limits no borders
無限制 無邊界
翼折り墜ちていい
折斷的翅膀墜落也沒關係
暗闇を越えて行こう
穿越黑暗前進吧
どんな時も変わらない自分を信じて
相信無論何時都不會改變的自己
未來へ向かって進むんだ
向未來邁進前進吧
たとえばそれぞれの夢を持つ者達が
例如擁有各自夢想的人們
希望に満ちた瞳で夢を見つめてる
用充滿希望的眼神注視著夢想
それぞれの夢を持つ者達が希望に満ちるならば
如果擁有各自夢想的人們充滿希望的話
僕らも夢を持つ者達になれるだろうか?
那么我們也能成為擁有夢想的人嗎?
たとえばそれぞれの夢を持つ者達が愛を持つならば
例如擁有各自夢想的人們擁有了愛的話
僕らも愛を持つことができるのだろうか?
那么我們也能擁有愛嗎?
そうさ進む明日へと どんな時も変わらない自分を信じて…!
是的,向著前進發的明天,相信無論何時都不會改變的自己…!