Pink的歌詞和譯如下:
歌詞:
1. そんなの流行りに翻弄され
(sonna no kou ri ni hon no ra re)
被流行所左右
2. 君の事ばかり考えるのが罪だから
(kimi no koto ba ka ri ka ko na ru no ga tsumi da ka ra)
因為只思考關於你的事是我的罪過
3. 戀をしても仕方ないほどに
(koi wo shi te mo shi ka ta na i ho do ni)
即使陷入愛情也無可奈何
4. 戀をしても迷わないで
(koi wo shi te mo ma yo wa na i de)
即使陷入愛情也別迷茫
5. どんなに離れていても
(don na ni ha na re te i te mo)
無論我們分隔多遠
6. いつも君の事ばかり考えるのが癖になって
(i tsu mo kimi no koto ba ka ri ka ko na ru no ga seki ni natte)
我習慣了一直思考關於你的事
7. 夢を追いかけて走る私のままじゃ
(yu me wo o i ka ke te ha shi ru watashi no ma ma jya)
追逐夢想奔跑的我
8. どんなに離れても
(don na ni ha na re te mo)
無論我們分隔多遠
訳:
1. 被流行所左右,思考的都是你。
2. 因為只思考關於你的事是我的罪過,即使陷入愛情也無可奈何。
3. 陷入愛情也別迷茫,就像隨風而動無法挽回。
4. 我曾一直迷茫是否該繼續下去,即使離開你也毫無困難。
5. 我曾思考著何處是我能走的路,一直想念著你。不管離開我多遠,都總是一直在思念著你。
6. 我不只是思念你,而是習慣了思念你。我追逐夢想奔跑,就像隨風而動無法挽回。不管離開我多遠,我總是一直在思念著你。
以上就是Pink的歌詞和譯,希望對你有所幫助。