"Asi" 是菲律賓語,表示“看”或“盯著看”。以下是"Asi"的歌詞:
Verse 1:
Asi ko ang may gusto,
'Di naman ako ang mag-iisa,
'Di naman ako ang mag-iisa,
'Di naman ako ang mag-iisa.
Chorus:
Asi ko ang may gusto,
'Di naman ako ang mag-iisa,
Mabuhay tayo ng buhay,
Sige sa aming lahat.
Verse 2:
Alam mo ang buhay,
Walang sasabihin,
Walang sasabihin,
Alam mo naman kung ano 'yong 'to.
Chorus:
Asi ko ang may gusto,
'Di naman ako ang mag-iisa,
Mabuhay tayo ng buhay,
Sige sa aming lahat.
Bridge:
'Pag meron kang problema,
'Pag meron kang sakit,
Kumusta na lang 'yun?
Kailangan natin 'yun.
Chorus:
Asi ko ang may gusto,
'Di naman ako ang mag-iisa,
Mabuhay tayo ng buhay,
Sige sa aming lahat.
翻譯:
Verse 1:
我選擇了我喜歡的,
我也不孤單,我不是一個人,
我也不孤單,我也不會一個人。
Chorus:
我選擇了我喜歡的,我也不孤單,生命中要活下去,讓我們一起前進。
Verse 2:
你知道生活的真諦,無需多言,無需多言,
你知道我所說的是什麼。
Chorus:
我選擇了我喜歡的,我也不孤單,生命中要活下去,讓我們一起前進。
Bridge:
如果你有困難,如果你受傷了,那又如何呢?我們需要它。
Chorus:我選擇了我喜歡的,我也不孤單,生命中要活下去,讓我們一起前進。
總的來說,“Asi”這首歌表達了愛情和生活的選擇和堅持。它鼓勵人們面對困難和挑戰,並相信自己的選擇是正確的。同時,它也強調了人與人之間的聯繫和互相支持的重要性。