"Nu est face" 是義大利語,直譯為 "it is not face",或者 "it is not appearance"。它的歌詞是:
Nu est face, non è bello,
non è brutto, è giusto,
questa storia non è un po' di niente,
che facciamo o no, non si capisce.
E si può anche giocare,
sì, si può giocare,
e non c'è niente da dire,
sì, non c'è niente da dire.
Non si può chiedere troppo,
si può solo farla,
se vuoi fare una festa,
sì, puoi farla.
Non è il momento di scoprire,
che è tutto o niente,
se vuoi farla finita,
sì, puoi farla.
Nu est face, è così,
non è un po' di niente,
questa storia non è un po' di niente,
ma siamo qui insieme.
Però saresti tu qui o non lo so.
Forse dovrei spiegarti una parola più.
Dovresti chiamarmi e vedresti,
cosa è poi? Non si capisce.
E se ne ha tante storie da narrare.
Ma io mi rido un po' di niente,
però tu lo vuoi fare,
sì, puoi farlo.
Non è il momento di scoprire,
che è tutto o niente.
Se vuoi farla finita,
sì, puoi farla.
Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est face. Nu est facciamo insieme! (x2)
這是一段非常自由的歌詞,表達了對於生活的態度和對於愛情的看法。它鼓勵人們不要被外表和表面所迷惑,而是要勇敢地追求自己的幸福。歌詞中充滿了自由和無拘無束的氣息,讓人感到輕鬆愉悅。