以下是歌曲《Not Game》的歌詞:
Oh 俺がみんなの夢じゃない
喔 我不是你們大家的夢想
夜の片隅 流れる曲が
夜晚的角落 流淌的曲調
涙さえも 吹き飛ばすほど
連眼淚也吹飛起來
響く音は誰にも止められない
迴響的聲音誰也阻止不了
自分から追いつめられたら
如果自己被追趕的話
逃げる術を手に入れられるかな
是否能掌握逃跑的方法
Oh そんなの理想過ぎて
喔 那樣太過於理想化
Oh そんなの自分勝手だね
喔 那只是自己的任性罷了
Oh そんなの自分勝手だね
喔 那樣只是自己的任性罷了
Oh 俺がみんなの夢じゃない
喔 我不是你們大家的夢想
Oh そんなの理想過ぎて
喔 那樣只是理想過重了
Oh そんなの自分勝手だね
喔 那只是自己的任性罷了
今夜も一人で さまよってる
今夜也獨自一人徘徊著
迷い込んだ街の片隅
迷失在街角的角落
聲に出す聲 屆かないまま
發出的聲音聲音 還是沒能傳達出去
悲しみさえも飛ばしてみようかな?
要不要也試著把悲傷飛出去呢?
流れ行く波のように人生さえも
像流淌的波浪一樣人生也好
抱きしめてさまよう勇気をもらうだろうか?
是否也會擁抱迷茫中找尋勇氣的自己呢?
Oh そんなの理想過ぎて
喔 那樣只是理想過重了
Oh そんなの自分勝手だね
喔 那只是自己的任性罷了
Oh そんなの自分勝手だね? / 這就是自以為是呢? (此處重複與上一句語法不太一致,可能是想說自己認為是這樣的,自己想要的,是否真是這樣,或者只是想當然的這么以為。)
Oh 俺がみんなの夢じゃない/ 我不是你們大家的夢想