《megurumono》的歌詞如下:
結びついた首つなぎ
追われたような無防備な笑みを
私はみんなでつかまえて
踏みにじる一秒早さを
今さらになる あふれる言語の先に
結ばれたハーフムーン 運命さえ逆光
遠く離れても見つめてる
流れてる時間の砂に 刻みなおす魔法を
願いは時にも流れ星に
夢をかなえる涙のほうへ
夜に満ちた月を 探すように瞳閉じて
ひとつひとつ愛おしさに変わる
風に散った夢の欠片 あふれる想いを込めて
ひとりぼっちの海原に屆くかぎり
流れてる時間の砂に 刻みなおす魔法を
願いは時にも流れ星に
夢をかなえる涙のほうへ
眠りについた星座の夢を見つめてたら
それぞれにそれぞれの解説で迎えた
抱きしめた確かな未來 痛みも生き急ぐ旅立ち
希望を運ぶ明日は虹色で 虹色で
(中文翻譯:
緊扣的雙手
被追趕般的無防備的笑容
我們一起來抓住
踏過的每一秒的流逝
現在才發現 湧出的言語的前方
相交的半月 連命運也逆光
即使遠離也注視著
在流逝的時間之沙上 重現魔法
願望化為流星
向實現夢想的淚水那邊
像尋找滿月般閉上眼睛
一個個變得可愛起來
風吹散的夢的碎片 裝滿著思念
直到抵達一個人的大海原
在注視著沉睡星座的夢時
各自以各自的解釋迎接
緊擁的明確未來 以急速生活著痛楚
帶來希望的明天是彩虹般的 彩虹般的)