Lemon Unnatural的日文歌詞為:
歌:MUNA
日文原版歌詞:
くるわ
君は夢に駆ける 私はこの想い
生まれ変わり輝く涙で 素敵な色を彩る
流れ落ちた不安に駆けぬけたなら
新しい風が吹いてる 駆け引きは無くして欲しい
ここから見える世界 なんて綺麗
素顏にも噓にも ふたりは迷いながらも
心を映す透明な畫が 重なり
うまれる痛みが溶け合う想いを胸に ひとつ消えて
希望を忘れないように 愛の溫度はもういらない
受け止まるあなたの笑顏で 心込めた歌をあおに 連れて行こう
なにげに降り注ぐ影 羽根ひとつ零れるかな?
鏡の中で振り返れば
昨日に消えたふたり探す羽根が強く強く羽ばたいてゆく
走れ果てなく不安も通り抜けるハズなのに 夢は大人に近づいて
檸檬色に輝く雫を浴びて二人 手探りで抱きしめてる
明日に手が屆く 雲の行き先も葉える魔法 もう二度と離さないように 聲にしてみせてもっともっと笑顏で抱きしめて欲しい
優しさで胸を抱き優しさを育てつづける季節はさらさら輪になって 一つ欠かすことが出來なくなる戀するひとみばっしょん一つ
伝え切れずに零れた聲
ねえ気付いて誰も抱きしめる必要無い胸に透明な希望輝く雨にあそぼ 流れ落ちた不安に駆けぬけたふたり 手探りで抱きしめてる
あふれる想い出が愛しさでどんな言葉より優しさに微笑んでくれるだろう 魔法が動き出すようになるふたり心に觸れてゆく奇蹟の中 瞳そらさずに涙を拭いてゆけたら未來の扉を開けるのだろう?
ここから見える世界 綺麗に輝いて 二人 抱きしめて欲しい 歌おう!
中文翻譯:
我夢中的你 如飛瀑般落下 我心中的感情
在淚光中重生,用閃耀的淚填滿美好色彩
如果可以驅散不安的流淌
新風正在吹來,希望能不再糾結
這個世界從這裡看去如此美麗
不管真實還是謊言,我們都在迷茫中前行
映照內心的透明畫卷重疊在一起
心中的疼痛和融化的思念相交,永遠不會消失
為了不忘記希望,不想再失去愛的溫度
用你包容的笑容,將滿腔熱情唱出來,一起翱翔吧!
悄悄降下的影子,仿佛可以展翅飛翔?
在鏡中回首,那消失的我們正在尋找翅膀
若隱若現的光芒如此耀眼,讓人想抓住它!
像觸摸雲層那樣伸手就能觸碰到明天的魔法,為了不離開緊緊相擁!用更加燦爛的笑容相擁!讓透明的希望繼續閃爍吧!透明的聲音被留下來像晶瑩的水滴那樣聚集著眼淚被風吹乾,我們手牽手在黑暗中前行!
在這個世界中,我們的未來正在綻放著光芒,為了永遠在一起,讓我們一起唱出來吧!