kid a radiohead歌詞

"Kid A"是Radiohead的一首歌曲,其歌詞如下:

She's got a disease

She's got it from somewhere

And she wants to go

And she wants to be somebody

She's got the magic power

She's got it from somewhere

And she wants to go

And she wants to be a superstar

她患有一種疾病

不知從何而來

她想去某個地方

想成為某個人物

她擁有神奇的力量

不知從何而來

她想去某個地方

想成為超級明星

I want to go with her

To the end of the world

To the end of the world

I want to go with her

我想和她一起走

到世界的盡頭

到世界的盡頭

我想和她一起走

其中的部分中英文歌詞對照如下:

她的疾病 (gonna call it the) - 頑疾

生命在她眼裡就像一場遊戲 (and it) - 遊戲

誰能聽見這黑暗中的呼喚 (anyone hear her screams) - 能否聽見她尖叫?

愛戀是一種隱秘的甜蜜痛苦 (I can tell you it's) - 甜蜜而痛苦的愛情之歌

有誰能傾聽她聲音中的尖叫 (every single sound) - 能否傾聽她聲音中的尖叫?

即使黑暗之魔附身也會甘願奉獻一切 (everything is gone) - 無所謂付出所有的一切(這段唱詞較為複雜,可能有誤)

只想看到光明在她身邊照耀 (it's a wonder to behold) - 只是為了看到光明在她身邊照耀

她是迷失的旅人 (and she wants to go) - 她想去某個地方

去追尋她的夢想 (and she wants to be somebody) - 想成為某個人物

她是迷失的旅人 (and she wants to go) - 她想去某個地方

去追尋她的夢想 (and she wants to be a superstar) - 想成為超級明星

我願意陪她一起走 (I want to go with her) - 我想和她一起走

去世界的盡頭 (to the end of the world) - 到世界的盡頭(這句歌詞的翻譯可能存在爭議,因為“end of the world”在英語中通常指的是世界末日,但在這裡更可能指的是旅程的終點)

去世界的盡頭 (I want to go with her) - 我願意陪她一起走(這句歌詞與上一句的翻譯可能存在一定的重複)