jekyll hyde變身怪醫歌詞中文翻譯

《jekyll hyde變身怪醫》的歌詞中文翻譯如下:

僕(ぼく)は夢(ゆめ)を抱(いだ)いてる

我懷抱著夢想

時(とき)に胸(むね)を刺(さ)さる痛(いた)みも

有時刺痛心靈

知(し)らないフリをしてた

裝作不知道

今(いま)になっても見透(みす)かされるなら

如今若是被看穿

弱音(よわおと)を打(う)ち明(あ)けたい

想要說出我的弱點

震(ふる)える手(て)に握(にぎ)りしめた

顫抖的手中緊握著

真実(しんじつ)の力(ちから)を解(と)き放(はな)つ時

釋放真實力量的時候

傷跡(きずあと)に花開(はなひら)く 祈(いの)りの花弁

在傷痕上綻放的 祈願的花瓣

震える聲(こえ)で叫(さけ)ぶのさ

用顫抖的聲音呼喊吧

Jekyll/Hyde 変身(けんしん)!

Jekyll/Hyde 變身!

朝(あさ)はジェキル/夜(よる)はヒューデ 彷徨(さまよ)う二面一體(にめんいっつう)

白天是Jekyll 夜晚是Hyde 彷徨的二面一體

無數(むすう)の願(ねが)い事(ごと) 胸(むね)に宿(やど)して

無數願望寄宿在心中

もう何も恐(おそ)れるなら 飛翔(とば)る翼をひろげて

已經沒有什麼好害怕了 展開翱翔的翅膀吧

蜃気樓(しんきろう)の彼方(かなた)へと さあ 飛び立て!

向那海市蜃樓的彼岸 來吧 起飛吧!

希望の鐘が打たれる 響き渡る時のなかに

希望之鐘被敲響 在響徹時空的時刻中

罪深き世界に 解き放つ光 ジェキル/ヒューデ!

在這罪孽深重的世界 釋放光芒 Jekyll/Hyde!

震える手に握りしめた真実の力を今放つ時

顫抖的手中緊握著 釋放真實力量的時刻已經到來