IU的《昭格洞》的歌詞是:
窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭,樓窗初日照高林。添得黃鸝四五聲。
春水初生,春林初盛,春風十里柔情。
你一笑,我就醉了,八十里路,我終究是不想回。
若你此生能許我,一剎那,我便用一生來換,也不可惜。
昭格洞中見月,你如初見,我如故人。
今夜的月色好美,因為今夜的你,也如月色般美。
月亮釀的酒,無價之寶,一杯也要與君嘗。
夢裡我醉大眠,你從何處來,就該歸何處去。
從初識到熟知,就像這洞裡的台階,一層一層走下去。
不問歸期,不論悲喜,哪怕十年也不過轉瞬。
希望是深淵裡的星星,閃爍在昭格洞的你,真可愛呀。
是否還有同看潮起潮落的勇氣?讓我扶著你一起走吧。
感謝你還未滿百歲無憂無慮的心境,未亡字樣只是開句押韻而已。
真可笑的是這俗世萬般皆是苦唯你是甜,山高水遠唯有你也依然在我身邊不離不棄。
我要唱著屬於我們的歌走向光明,向著那個有著漫天繁星的遠方繼續前行吧。
世間的遺憾太多如你這般至善至美的事我也曾做過也聽過。
如夢如幻月如畫中仙月下兩人倒影在水中如鴛鴦戲水翩翩起舞般甜蜜又美麗。
從今以後就讓這首歌來永遠守護我們吧。