《In the End》的中文翻譯如下:
* 版本一:
如果到了最後,我們還是分開,
那就當我們從未遇過。
你已經做得夠好了,我還是這樣無助。
如果我們曾經犯過錯,那也只是一場夢。
我們總是面對著選擇,總是面對著分岔路。
我們總是選擇了一條路,卻沒想到另一條路有更好的結果。
我們總是認為我們還有時間,卻忘了時間不等人。
到了最後,我們還是孤單一人。
* 版本二:
如果到了最終仍需別離,
那麼我們從未相遇過。
你已經做得無可挑剔,我還是這樣無助。
我們曾經犯過的錯誤,只是一場夢幻。
我們總是在面對選擇,總是在面對岔路口。
我們總是在選擇了一條路後,才發現另一條路有更好的未來。
我們總認為我們還有時間,卻忘了時間不等人。
到了最終,我們還是孤獨無助。
以上翻譯均為個人理解,請參考原版歌曲進行對照。