howling的日文歌詞為"夜を食う狼たちに ハートの種を投げるの/黒く深い暗の海に 落ちてきたのは私の心/瞳を閉じれば 夢なんて どこにもない/涙をふいても 笑顏なんて どこにもない/私を もっと もっと 引き裂いてほしいの/ただ、聲にならない叫び聲を この胸に殘すだけ/泣きじゃくり泣きじゃくる/夢なんて 無いのね/愛さずに生きてゆけたなら/どんな痛みも耐えられたのに/たぶん たぶん 幸せじゃない/howling この空に 響け 誰よりも大切な誰かの名を/たぶん たぶん 諦めたい/悲しみを背負いて走りたい/愛され 愛され 生きてゆけばいい"
至於歌詞"darker than black",它在howling中並沒有作為歌詞出現。不過在很多歌曲中,"darker than black"可能被用作一種比喻或隱喻,形容某種黑暗、陰暗或深沉的情感或情境。具體在howling中的含義,需要結合歌曲的整體語境來理解。