《hatsukoi winding road》的日文歌詞為:
行き場のない想いを抱いて
ただひたすらに夢を見る
夢の中で出逢ったあなたと
ふたりはただ夢を追って
どんなに時が流れても
ふたりで夢見る道を
悲しみをふさがる程に
ぼくらはつぶされてゆく
でもいつもそばにいる
あのひとがいるから
振り返らずに駆け出して
時にさえ見送ればいい
ひとつふたつ夢はただの夢
もどかしさはまぶた上で
もっともっと強く抱きしめて
つないだ手に力を込めて
ぼくらはもう泣かない
もう涙拭いたから
いつの日にか見たいと思える
今日からも前だけはそばに
ねえ夢の向こうで夢見ているふたりの行方はいま
さあ歩いてゆく…ただ行き著く場所へ
《hatsukoi winding road》的中文歌詞為:
懷揣無處寄託的思念
只是不停地做著夢
在夢中與你相遇
兩人只是追逐著夢想
無論時間怎樣流逝
在追夢的路上我們永不放棄
我們漸漸變得麻木悲傷
而我們卻變得一無所有
但是總會有個陪伴在身邊的人
所以從不回頭地勇往直前
有時甚至只需目送彼此離開
一個夢想接著一個夢想,它們只是夢想
更多的只是耀眼的幻覺
緊緊地更緊緊地擁抱對方
將力量注入相牽的手中
我們再也不會哭泣
我們已經拭去了淚水
直到某一天我們能夠互相期待
今天開始也請陪在身邊。在那夢想的彼岸,夢想著的兩人將去向何方,現在還不知道。現在,讓我們一起前進…直到找到目的地。