《Gravity Wall》的歌詞中日對照:
歌詞:
雨が降り積もる 青い道を
雨一直不停地下 走在青色的路上
行き場のない想いを 背負ってるまま
背負著無處可去的思念
ただ泣き出しそうな 胸の痛みを
心中快要哭出來的痛苦
抱きしめてくれる人を探す
尋找著能擁抱我的人
どんなに恐れ心配しても
不管怎樣恐懼和擔心
手に入れてしまうものはなし
得不到自己想要的東西
自分を信じればなすだろう
只要相信自己就能克服吧
自分で行くさらう壁
自己去面對那面牆壁
Oh yeah...
Oh yeah...
重力が落ちていく感觸を待ってる
等待著重力的感觸會消失
見上げた空は同じだから
抬頭看看天空都一樣
I believe in my dream
我相信我的夢想
そうさ愛を探す旅だから
因為愛情在尋找旅途
壁にぶつかっても構わない
即使撞到牆壁也沒關係
たどり著く未來へと踏み出す
向著終點踏出一步
行くあてのない夢を胸に
把沒有目的地的夢想放在心裡
淋しさを突き動かす指先で
用手指動搖寂寞的手指尖
描き始めた夢に連れ出された
被帶到開始的夢想里
全ては必然だから涙流す
因為一切都是必然所以流下眼淚
ただひたむきに受け止まないと
只是如果只是不停止地接受它的話
もどかしい思いながらも進む
雖然會感到焦急但是繼續前進
どんなに迷って彷徨っても
不管怎樣迷茫和彷徨
自分の夢を抱きしめてる
自己抱著夢想
果てしない未來に希望を放つ
在無邊無際的未來里放出希望
Oh yeah... (重力的感觸)
Oh yeah... (希望)
失って學ぶ痛みを喜びにする
把失去中學習的痛苦變成喜悅
そんな瞬間に流れ出す涙も喜びにする (這一瞬間眼淚也是喜悅)
那樣的瞬間淚水也是喜悅
愛さなくても生きていけること
即使不被人愛也能活著的事情
誰もが夢を胸にしてる それぞれの道を歩いてゆこう 每個人心中都有夢想 向前走吧 (獨白)走吧,各位!向著各自的道路走吧。 (獨白)走吧,大家!向著各自的道路走吧。 あふれる涙、明日の希望にして 滿溢的淚水,化為明日的希望。 あふれる涙、明日の希望にして (獨白)滿溢的淚水,化為明日的希望。 (重複副歌部分) (重複副歌部分)