北國之春日文歌詞翻譯

北國之春的日文歌詞翻譯如下:

《北國之春》

日文:いつも何気ない春の雨は

翻譯:總是在無意間

潤(ふ)してあふれる思い出す

灑落出一地的回憶

あなたの事を

你的身影

遙(はる)か昔に逢えたら

倘若我們相逢在遠古時代

ただ一つだけ誓えたいの

我願發下唯一誓言

あなたのもとへ ゆっくりと

若能回到你的身邊

旅の途中 ふたりで 春を待ち

旅途之中兩人靜靜等待春天

いつも何気ない春の花は

總是在無意間

ふわりふわり舞う ふたりの夢を

輕飄飄地飛舞著兩個人的夢想

あなたの胸に 咲き夸る花のように

希望我能在你的胸懷裡

美しく生きてゆけたら それだけで

如同綻放的花朵一般生存著僅此而已

きっと春を過ぎても あなたの事を

無論過了多少個春天也依舊記得你

胸に抱きしめて 眠る夜に

在夢中擁抱你入睡

北國之春 あなたの夢を守りたい

北國之春 我只想守護你的夢想

故郷の花が咲く頃にあなたの笑顏を想う

當故鄉的花兒綻放之時我會想起你的笑容

北國之春 あなたの夢を抱きしめて

北國之春 我願擁抱著你的夢想

ふたりでいてもいい 優しさを教えてね もう一度

只要兩個人在一起就好請再次告訴我什麼是溫柔

中文翻譯:總是無意識地想起那春雨,淅淅瀝瀝,回憶滿地。想起你,你的身影,倘若我們相逢在遠古時代,只想對你說唯一的話。回到你的身邊,旅途之中兩人靜靜等待春天。總是無意識地想起那春雨,輕飄飄地飛舞著兩個人的夢想。希望我能在你的胸懷裡,如同綻放的花朵一般生存著僅此而已。春天過了,還是想擁抱著你入睡。北國之春,只想守護你的夢想。故鄉的花兒綻放之時,我會想起你的笑容。北國之春,擁抱著你的夢想,只要兩個人在一起就好,請再次告訴我什麼是溫柔。