"good on the reel" 這句話在中文裡沒有直接對應的辭彙,但它是一個口語表達,通常用於表示某人或某事物在某個特定情況下表現出色或非常棒。
具體的意思可能會根據上下文而有所不同,但通常可以理解為“在處理某個問題或情況時做得很好”、“反應迅速且表現得很好”等意思。
以上是對該詞組的一般解釋,如果需要更具體的內容,建議參考具體的語境或詢問使用該詞組的說話者。