"garakuta doll play"的歌詞如下:
(Verse 1)
Gara, Gara, Gara, Gara, Gara
Kotori, Kotori, Kotori, Kotori
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
(Chorus)
Gara, Gara, doudou doudou
Kotori, Kotori, nido to gassho de
Inu ga inu de
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
(Verse 2)
Yuragi to izure ga ikutsu made
Kanashii Kotora tte imasenai keredo
Shoujunebyouna doll doko kaeri wo yume de yuku?
Yuru na no no namida kite oh!?
(Chorus)
Gara, Gara, doudou doudou
Kotori, Kotori, nido to gassho de
Inu ga inu de
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
(Bridge)
Kono chikara ga kizutsuku nara
Kono koe ga tsuyoku naraba
Mada yume wo mitsumete itsumo yureru kara
Kono koe ga suki ni naraba...
(Chorus)
Gara, Gara, doudou doudou...again!
Kotori, Kotori...wondering around town!
But why!? Akanakute neko ni omoi motomeru you de. (Translation: But why!? I feel like calling out to a cat without having a face. But I feel it more when I don't have a face.)
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
這是一些歌詞翻譯成中文的示例:
(Verse 1)
嘎啦,嘎啦,嘎啦,嘎啦,嘎啦
可羅里,可羅里,可羅里,可羅里
喔!喔!喔!喔!喔!喔!
(Chorus)
嘎啦,嘎啦,咚咚咚咚
可羅里,可羅里,你對我點頭
就像一隻小貓一樣歡快地玩耍吧!
喔!喔!喔!喔!喔!喔!
(Verse 2)
如果眼淚會落下的話,那么就一起變成小貓吧。這會是怎樣的夢呢? (可參考“哭著的眼淚”翻譯) 每一次都憂鬱的徘徊在迷路的迷茫之中。 (“迷路的迷茫”的翻譯) 哭泣和發抖……嗚……(這半句不太好翻) !(根據上述提示調整翻譯) 歌詞在連續三次出現重複後突然變調(橋段部分)。 這首歌的旋律和歌詞都充滿了童趣和溫馨的感覺。 (最後一句是總結) 喔!喔!喔!喔!喔!喔! 這就是“garakuta doll play”的歌詞和翻譯。