《Falling Slowly》的歌詞和翻譯如下:
歌詞:
I'm on my way back home again
我又踏上歸途
But I'll be taking a different road
但我會選擇另一條路
And I'll be singing this song for you
而我將會為你唱起這首歌
Cause it's a long way down
因為路途漫長
But it's a short walk away
但咫尺天涯
Now I'm feeling in between the covers of these two faces
現在我在這兩張面孔之間徘徊不定
I was standing in the same place
我曾站在同一個地方
But I'm moving slowly now
但我正在慢慢地離開
And I'm feeling in between the covers of these two pages
現在我在這兩頁之間徘徊不定
And I'm feeling in between the covers of these two pages again
我又在兩頁之間徘徊不定,再次感受到這種感覺
And I'm falling slowly now
而我正在慢慢地離開,現在正在下降著。
Like a favorite picture that you never quite look at again 像是你不再常常去看的你喜歡的那張照片一樣
Now it's stuck in the middle of the only dream that you didn't understand now 它停留在你未能理解的唯一夢中,在你最清晰的夢境裡留下一半,從未完成。
So I'm falling slowly now 我正在慢慢地離開,現在正在下降著。
Yeah I'm falling slowly now 是的,我正在慢慢地離開。
Yeah I'm falling slowly now 我正在慢慢地離開。
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah 耶耶耶耶耶耶耶……(這是歌手哼唱的部分) 哎…… (向歌手問候部分) (這兩個版本聽起來很有意思!)
Translation:
我正踏上歸途 回到故鄉故土的路上 然而選擇一條不同道路的路途中歌唱這首歌曲 因為跌落下來還有很長一段路程 雖然遠不遠邁足起步 我已慢慢感受到心情的兩面性 我現在在相同的地方 但步履維艱 我感覺現在我徘徊在兩個封面之間 這張專輯中的兩個封面 我的心情起伏不定 喔~ 現在我已經在這兩張書頁的封面間徘徊不定了 感覺在兩張書頁的封面間徘徊不定 我再次感受到了這種感覺 正在慢慢地跌落下來 就像那張你永遠不會再看的照片一樣 停留在你唯一的夢中 你未能理解 我在慢慢地跌落下來 現在我跌落下來了 我再次感受到我正在慢慢地跌落下來 耶~ 我正在慢慢地跌落下來 現在 我正跌落下來了 耶~ 我正在慢慢地跌落下來 我現在就在這樣下去 我感覺自己墜入了愛的海洋里。