《E.T》的日語版歌詞如下:
星空を見上げて 夢を見るのさ E.T.
仰望著星空 編織著夢想 E.T.
瞳の奧に眠ってる 願い
沉睡在心靈深處 是心中的願望
一瞬に 色はなち 心も連れてく
即使時間流轉 心也不變
小さな手のひら開いて
張開小小的手掌
夢を探しに行こう どこまでも行こう
讓我們一起去尋找夢想 無論何時都一起走下去
星空を見上げて 夢を見るのさ E.T.
仰望著星空 編織著夢想 E.T.
瞳の奧に眠ってる 夢を今ならば
沉睡在心靈深處 的夢想 現在我可以大聲說
ふたりでいれば解けない 悲しみも乗せて行こう
兩人同行的話 可以承載悲傷
手をつなぎ ふたりきり 星空に祈ろう
手牽著手 一起仰望星空 祈禱著未來
時は流れてゆく 夢は変わるけど
時間流逝著 夢想在改變
僕らはきっと出會うさ もう一度
我們一定能夠再次相遇
星空を見上げて 夢を見るのさ E.T.
仰望著星空 編織著夢想 E.T.
あの夢を抱きしめる 力を持つんだ
要擁抱那個夢想 並堅信不移
夜空を照らす 星になろう 為了照亮夜空 而變成星星吧
未來はもっと強く願うなら 夢はもっと広い場所にあって
只要為了未來更強烈地祈願 那么夢想也將在更廣袤的地方
いつもどんな時もひとつだったふたり
不論何時都曾是一起的兩個人
輝いてる
閃閃發光
星空を見上げて 夢を見るのさ E.T.
仰望著星空 編織著夢想 E.T.