Ellegarden的歌詞和訳the autumn song如下:
秋(あき)の歌(うた)
Verse 1:
秋(あき)の空(そら)に雲(くも)ひらひら
枯(か)れ葉(は)を舞(うつ)い落(お)ちる
秋天的天空,雲兒輕輕飄蕩
枯葉在風中飛舞落下
Chorus:
這(つも)じて
あなたにあげたいの
まつげた優(やさ)しい光(ひかり)に
映(うつ)れば涙(なみだ)流(な)れる
我希望能給你這份光芒
當你從那光芒中看到我,淚水不禁流下
Verse 2:
時(とき)は流(なが)れてゆくけど
あなたの笑顔(えがお)を忘(わす)れない
時光流逝,但我忘不了你的笑容
Chorus:
這(つも)じて
あなたにあげたいの
夢(ゆめ)のつづきを照(て)らすように
今夜(こんや)あなたを想(おも)う
我希望能給你這份光芒
像照亮夢的未來一樣,今夜我想著你
Bridge:
いつもいつの日(ひ)も忘(わす)れない笑顔(えがお)
風鈴花枯萎之時再換櫻花點綴時光(逝去後就會給你一抹秋日的微涼,靜靜地裝點這寧靜的世界吧…...一種凋零的悲傷的美…...似乎一直停歇在你的眼眸之中,秋天的溫柔)
Chorus:
今夜(こんや)、あなたを想(おも)う
今宵、あなたを想いながら…
秋風(あきかぜ)、私を導いてゆく…
今夜,我仍在想你…秋風引導著我…
我仍在想你…秋風將我帶向遠方…
Outro:
あきの空に夢をひろげてゆく…
秋天的天空下,夢想不斷延伸…
(這似乎是對未來的期許,希望兩人能共同面對未來的風風雨雨)