Ellegarden的歌詞和訳supernova的歌詞如下:
日文原版:
今はまだ誰も知らない
まるで星が急速に膨らんでいく様に
輝いてるんだろう
忘れかけたままでいるのかな
溢れ出るのにさよなら
追いかけてはくれるね
優しさを數えてみるのなら
永遠よりも遠くてもいい
ほらあなたの聲を探して
なぜ時が夢とはまちがっていくの
長い冬を走ってるから
夢を抱きしめてたままで
涙を流すのをやめて
振り向いて欲しいのにね
どんなに愛されても
ただの夢じゃないから
あなたの聲を信じてる
忘れかけた夢を抱きしめて
朝焼けに飛び立つスピードで
今日もひとつ欠けた夜空に似て
きっと新しい朝が來るよね
どんなに夢を追いかけても
たどり著いてみればいいのにね
今はまだ誰も知らない
まるで星が急速に膨らんでいく様に
輝いてるんだろう 忘れかけた夢を抱きしめて。
中文翻譯:
現在還不知道是誰的秘密啊,就像星星在迅速膨脹一樣,閃爍著吧,是否還在遺忘中徘徊呢?無法說出口的告別,追尋著這份愛意,如果細數溫柔,即使比永遠還要遙遠也無所謂,看啊,尋找你的聲音為什麼時間會與夢相反呢?為了追夢而奔跑了漫長的冬季,懷抱夢想直到永遠停止流淚吧,想要你回頭看看我無論被愛多少也並不是夢啊,堅信你的聲音不放棄的擁抱遺忘的夢吧,用太陽升起的飛速追逐早晨在像是缺失一個的夜晚出現吧新的清晨一定會出現的吧無論追逐多少夢想也不過是走到盡頭罷了擁抱已遺忘的夢吧如同朝日一般飛快朝朝霞升起飛翔一樣總是等待著新的朝陽到來的那一日哪怕追逐夢想再怎么努力,也只是到達罷了現在還不知道是誰的秘密啊,就像星星在迅速膨脹一樣閃爍著吧,擁抱已遺忘的夢吧。