《China Girl》是麥可·傑克遜演唱的一首歌曲,詞曲由麥可·傑克遜完成。這首歌的歌詞描述了一個人在意外相遇的愛情中感到困惑和不安的情緒,也反映了西方社會對於亞裔女性的偏見。
歌詞:
You probably think that I'm some china-love tourist
也許你認為我是一個來這裡和中國小伙兒相愛的遊客
But I'm not that china-love tourist
但我並不是那個想要和你相愛的遊客
I'm a citizen of the world, baby
我是這個世界的公民,寶貝
China girl, you're so beautiful
中國女孩,你是如此美麗
But you're so far away
但你離我那么遠
China girl, you're so beautiful
中國女孩,你是如此美麗
But you're so far away
但你離我那么遠
Chorus:
I'm a man of wealth and taste
我是個富有且懂得品味的人
I've been around the world and back
我遊歷世界各地
I've seen the best and all the rest
見識過最好,也見識過最差
So why would I need a china girl?
所以,我為什麼要一個中國女孩呢?
Why would I need a china girl?
為什麼我要一個中國女孩?
(china girl) China girl
中國女孩 中國女孩
(china girl) China girl, yeah
中國女孩 噢
Verse 2:
I've been to Europe, I've been to Asia too
我遊歷過歐洲,也去過亞洲
I've seen the city lights and all the neon too
見識過城市的燈光和霓虹燈的閃爍
But baby, there's something about you that I just can't ignore
但寶貝,有些事情是你讓我無法忽視的
Chorus:
I'm a man of wealth and taste
我是個富有且懂得品味的人
I've been around the world and back
我遊歷世界各地
I've seen the best and all the rest
見識過最好,也見識過最差
So why would I need a china girl? (china girl) Yeah (why)
所以,我為什麼要一個中國女孩呢?(中國女孩)噢(為什麼)
Why would I need a china girl? (china girl) yeah (every night)
為什麼我要一個中國女孩呢?(中國女孩)噢(每個夜晚)?Why? Every night! Yeah! Every night! (why)
為什麼 每個夜晚?噢!每個夜晚!Why would I need a china girl? Every night, yeah!
我為什麼要一個中國女孩?每晚,對!每晚!
以上是《China Girl》的歌詞內容,至於歌詞的翻譯,需要具體根據歌詞的含義和語境進行翻譯,需要知道歌曲的背景和歌曲所要表達的含義。建議您可以參考官方翻譯或者專業音樂評論來獲取更準確的歌詞翻譯。