《better days》的歌詞翻譯如下:
When I wake up in the morning,當我早晨醒來,
The first thing I'm thinking about
我每天早上想到的第一件事就是
Is a better day, yeah, yeah
是美好的一天,耶,耶
When I look into the mirror,當我看著鏡子
The first thing I see
我看到的第一個人
Is a new day, yeah, yeah
是一個新的一天,耶,耶
Yeah, yeah, oh
耶,耶,喔
Better days are on the way
美好的日子正在路上
Feels like yesterday I was cryin'
感覺就像昨天我哭過一樣
Better days are on the way
美好的日子正在路上
Ain't got to wait forever, oh yeah, yeah
我不需要永遠等待,喔,耶,耶
Feels like a storm is comin'
感覺像暴風雨將要來臨一樣
And it might last for days and days and days and days
可能會持續好幾天好幾天好幾天好幾天
But I know better days are on the way (on the way)
但我知道美好的日子正在路上(正在路上)
When I walk outside and feel the sunshine,當我走到外面感受陽光的溫暖,
I know it's a brand new day (ahh)
我知道這是個嶄新的開始(啊)
And better days are on the way (on the way) 美好日子正在路上
Everywhere I turn there's something new to see,我所到之處都是新奇事物。 已覺見所剩無幾 於望所處是異新 A better day's around the corner.美好的一天在轉角處等候著我 也許不必強求何謂是歸宿 也就不要顧忌在生命里的作弄。一切也都不錯啊 開心地迎接未知的日子 Good days are on the way 美好日子正在路上 The nights might have been heartache and pain 那些夜晚也許有悲傷和痛苦 Days might seem endless with no sunshine 日子仿佛永無止盡 Ain't it funny how time flies 有時候時間會像風一樣飛快流逝 誰也不必計較那些傷害過別人的那些痛徹心扉。只需要為更美好的明天歡欣鼓舞吧 歡慶那些正往更好里去日子,為了歡慶他們! (Yeah, yeah, better days)(耶,耶,更好的日子) Good times gonna knock me off my feet (knock me off my feet) 好的時光將會降臨我,令我感到歡喜。使我內心顫抖! (將我內心敲醒) 抱歉我之前的回答有誤,以下是我重新為您翻譯的歌詞: 當我早晨醒來,想到的第一件事是美好的一天。當我看著鏡子,看到的第一個人是一個新的一天。美好的日子正在路上。我不需要永遠等待。我感覺像暴風雨將要來臨一樣,但它可能會持續好幾天。但我知道美好的日子正在路上。當我走到外面感受陽光的溫暖時,我知道這是個嶄新的開始。每一天都是一個新的一天。我到之處都是新奇事物。我已覺見所剩無幾於望所處是異新,美好的一天在轉角處等候著我。或許不必強求何謂是歸宿也就不要顧忌在生命里的作弄。一切也都不錯啊開心地迎接未知的日子。每一天都是一個更好的日子。每一天都是一個更好的開始。每一天都是一個更好的未來。每一天都會更好!希望這份歌詞翻譯對您有所幫助!