"Because" 是由日本創作鬼才桜庭薫創作並演唱的一首歌曲。以下是歌詞:
(Verse 1)
遠く離れても気持ちは近づく気持ち
就算我們分隔兩地 我的心意依舊向你靠近
あなたの事を想う度に想う
每次想起你 心中都湧起對你的思念
(Chorus)
どんなに季節が変わっても
無論季節如何變換
私の中のあなたは変わらない
在我心中 你永遠不會改變
愛してる ただそれだけで
我愛你 僅此而已
伝えられなくても
即使無法傳達給你
愛してる 言葉にできなくても
我愛你 即使無法用言語表達
私の気持ちは伝わるから
我的心意 你一定能感受到
(Verse 2)
何気ない優しさが愛のカケラを隠す
不經意間流露出的溫柔隱藏著愛的碎片
忘れられない夢に戀して
墜入難以忘懷的夢境之戀
(Chorus)
どんなに季節が変わっても
無論季節如何變換
私の中のあなたは変わらない
在我心中 你永遠不會改變
愛してる ただそれだけで
我愛你 僅此而已
伝えられなくても
即使無法傳達給你
愛してる あなたの傍にいて
我愛你 希望你能在我身邊
ただそれだけでいいのに…
僅此而已就好…
(Bridge)
もしも願い事ひとつ葉うならば
如果有一個願望能夠實現的話
あなたのもとへ屆くならば
那一定是你能回到我身邊
今もあなたを想って眠れない夜を重ねたなら…
在無數個無法入眠的夜晚 我仍然想念你...
(Chorus)
愛してる ただそれだけで 伝えられなくても あなたの傍にいて...
愛你 是那么的簡單 我願守候在你身旁...
這是一首充滿深情的歌曲,表達了桜庭薫對愛的執著和深情。歌詞深入人心,旋律動人,深受許多人的喜愛。