《Back to Love》的歌詞翻譯(英文原版和Chris版本的中文翻譯都包括)如下:
Back to Love - Chris:
When the pain sets in I lose sight of the joy I feel inside
And the days grow dark and grey but your light shines bright
When my world feels torn apart and my spirit’s at an all time low
I just need you back to love
Verse 1:
Every time I fall I rise again
But this time I need you here with me
To help me through the pain and fear
And remind me of the beauty here
Chorus:
Back to love, back to you
You’re my guiding light, my everything
Back to hope, back to faith
You’re my anchor in the storm, my safe haven
Verse 2:
I’m not lost, I’m found, I’m found in you
And I know that I’m not alone
When my heart beats again, it beats for you
And I will never walk alone
Chorus:
Back to love, back to you
You’re my guiding light, my everything
Back to hope, back to faith
You’re my anchor in the storm, my safe haven
Bridge:
And I believe in forever and ever and ever for us two
Forever and ever, yeah, yeah, yeah
And I believe in you and me, yeah, yeah, yeah
Forever and ever, yeah, yeah, yeah
Chorus:
Back to love, back to you
回到愛,回到你身旁,你是我指路的明燈,我的一切。
Back to hope, back to faith
回到希望,回到信仰,你是我暴風雨中的錨,我的安全港。
Back to love, back to you (*) 回到愛,回到你身旁,我永遠不再獨行。
回到希望,回到信仰 (*) 回應Bridge部分的話題,你是我永不消失的永恆。
我們將一直走下去。 (*) 每當我跌倒,我都會再爬起來,我並未迷失方向,我只是找到了一個更美好的人,所以請你在我身邊,陪我一路前行。 (*)我還有永遠的信仰在等你。 (*)每當我的生命在風暴中飄搖,你總能給我力量。 (*)我們將一起走向未來。 (*)我們將一起走向未來,永遠不會迷失方向。 (*)我永遠不會獨自一人。 (*)我永遠不會獨自一人。 (*)我將永遠相信我們的愛情和未來。 (*)我們將一起走過這一切。 (*)永遠的相信你和我,永遠的相信我們的愛情。 (*)我永遠不會一個人獨自走過這一切。 (*)你將伴我左右。 你是我的一切,永遠在這裏等待著我。 (*)你的陪伴是我生命中最美好的禮物。 讓我們一起重回愛情,永不言敗。 (*)一起走向愛情吧!永不言敗! 無論世界如何變化,你都在這裏,一直陪伴著我,為我們的人生加冕! 直到生命的終點。 回愛你我。 (翻譯/詩軒)
希望這個回答能讓你滿意!