"Not Enough" 是 Avril Lavigne 的歌曲 "Head Above Water" 的英文詞語。
英文詞語:
Not enough to save you
Not enough to make it right
Not enough for the sacrifice I made for you
And all of my regrets
Chorus:
I drown in the sorrow
Feels like I’m head above water
Not enough for me and you’re so far away
No you ain’t enough, oh, no, no
英語詞語解析:
"Not enough to save you" - 這句話表示無法拯救你,暗示著某人的冷漠或無情。
"Not enough to make it right" - 這句話表示無法讓事情變得正確,可能是因為某人的錯誤或失誤。
"Not enough for the sacrifice I made for you" - 這句話表示為了某人而做出犧牲,但結果卻不理想,表明付出無法得到應有的回報。
"And all of my regrets" - 這句話表示所有的遺憾,可能暗示著對過去某種行為或決定的後悔。
"I drown in the sorrow" - 這句話表示作者在悲傷中沉沒,暗示著無法擺脫痛苦和失落。
"No you ain’t enough, oh, no, no" - 這句話強調了作者對某人的無情和不滿,表明他們的行為或態度不足以讓作者感到滿意。
中文翻譯:
“拯救你我做不到” - 無法挽回的過去,現在的我只是沉浸在痛苦之中。
“無法讓一切變好” - 無法讓事情恢復原狀,一切都是徒勞的。
“為你付出的一切都無法得到回報” - 我為你付出了一切,卻得不到應有的回報,只有遺憾。
“我遠遠離開了你” - 我們之間的距離越來越遠,我們的關係也越來越疏遠。
“你還是不足夠” - 你仍然無視我的感情和需要,無論如何你還是不夠好。
請注意,這是一個翻譯版本,它可能並不完全反映歌曲的本意,因為詞語可以有多種解讀方式。在理解和演唱歌曲時,還是需要查看原始音樂和歌詞以獲得最準確的理解。