"An die Freude" 是德國作曲家Johann Sebastian Bach(巴赫)的作品《G弦上的詠嘆調》的標題。這是一首德語歌曲,歌詞來自德國詩人約翰·沃爾夫岡·馮·歌德的詩作《歡樂頌》。以下是這首歌的部分歌詞:
Verwandle mich, o herzli!
Wohin du willst mich folgen!
Wer es auch als hies’ner Kehle
Treibt, das ist mir nicht entgegen.
Erfüllt sei mir, heil’ger Vater!
Sei mein Treu und meiner Hand.
Meine Seele trägt die Waffen
Und ist bereit, mich zu veranschaufen.
Freude, freude, schoenes Licht!
Wenn es scheint, so ist esicht.
Und wer es sehn und sehn genug
Muss sich freuen, wie er lebt.
Verwandle mich, o herzli!
Wohin du willst mich folgen!
Wenn die Herzen in der Halle
Gebet und Glauben sich erfreuen,
Dann bin ich auch, wie ein Vogel
Im freien Wald, vergnügt und frei.
這是一首充滿歡樂和希望的歌曲,表達了對自由、平等和幸福的追求。歌詞鼓勵人們追求自己的夢想,享受生活的美好,同時也表達了對上帝的敬畏和對未來的信心。