《ali傷痕》的中韓歌詞如下:
中文版:
別在回憶中停留太久
這次我不回頭
那熟悉的溫柔已變得冷漠
這一刻全世界只剩下我一個人
過去的照片舊日信件還有溫馨的擁抱
原來都只是掛在牆上的虛無飄渺
我已經不能回頭
我不能承受這結果
離開你的傷痛在心中蔓延開來
傷口不斷地淌血在寂寞中慢慢腐爛
是誰說過愛情不該有傷口
我努力擺脫最後還是一樣無可救藥
英文版:
別再回憶里停留太久
這次我不回頭
The familiar tenderness has become indifferent
I am all alone in this world now
The past photos, old letters, and warm embraces
That were once so real, are now just empty dreams
I can't turn back, I can't bear the pain of leaving you
The scars from your absence keep bleeding in my heart
The wounds keep bleeding, slowly rotting in loneliness
Who said love should not have wounds?
I tried to free myself, but in the end, I am still helpless
韓文版:
추억에 멈추지 않게 난 너를 떠나보내
이번엔 돌아보지 않을게요
그리운 순간들도 멀리 버리게 할게요
이제는 전 세상에 혼자 남아있어도 괜찮아요
사진들, 옛편지, 그리운 포옹들까지도
그대로 멈춰있는 꿈 같아요
다신 돌아갈 수 없게 할게요 난 버리게요
아파하지 않기 위해 애를 썼어도 결국엔 소용없잖아요
以上就是《ali傷痕》的中韓歌詞對照,希望對您有所幫助。