a time for us的日文歌詞如下:
會いたかったな なんだか不意に
我想見你 突然之間 不知為何
それが泣き出しそうな君に
看到快要哭出來的你
風邪をかけても笑っていて
就算是我感冒也在笑嘻嘻地
つなぎ足しのきてたね
繼續拉著你的手
まだ會えない時間にちょっと寂しくも思ったけれど
雖然也覺得在無法相見的這段時間裡有些寂寞
待ち遠しすぎたね あなたの心を読めなくて
但還是很想你 很期待你喔 無法猜透你的心
そんな時間が過ぎた今
這樣的時間已經過去
ふたりでいても ふたりでいても
即使兩個人在一起 即使兩個人在一起
どうしても會えないの?
為什麼總是不能見面呢?
a time for us あの夢を追いかけて
a time for us 追逐那個夢想
a time for us あの夢を抱きしめて
a time for us 擁抱那個夢想
a time for us ふたりでいても
a time for us 即使兩個人在一起
a time for us ふたりでいても
a time for us 即使兩個人在一起
どうしてもふたりぼっちじゃないね?
為什麼總感覺不是只有我們兩個人呢?
見上げた星空を 想いに添えたなら
望著星空,陪著想念的話
明日が近づいて來る気がするんだ
明天就會漸漸接近了的感覺
忘れないように 手を振るあなたが笑ってた
為了不會忘記而揮手的你,笑了的情景。
想い伝える度に強さを得るんだね
每次傳達著想你的心情就變的更堅強了喔。
涙をかわすたびにあなたのことを想ってたの
每次擦乾眼淚的時候都會想起你喔。
なんて こんなふうに巡り逢ってもいいのかな?
為什麼像這樣再次相遇就好了呢?
あなたに會いたくて もう一度だけ 心からつなぎたいのに…
我想見你一次又一次,想要再次與你聯繫...
訳を探しても言葉を交わすことはできずにいるけれど…
雖然一直試圖找出原因卻還是無法溝通...
そんな時間が過ぎた今も私の中で…
這樣的時間已經過去,在我心中...
會いたかったな そんな気分でいたいね。私は一人きりでいるのです。 ねぇ。君に屆くまで伝えてね。 (泣き出す音) 會いたかったね… 會いたかったね… (涙の止まない音) (中文翻譯)
我想見你,想要這種心情,我獨自一人,告訴你吧。 (哭泣的聲音)我想見你啊…想見你啊…(眼淚止不住的聲音)…(涙の止まない音)…(泣き出す音)…(泣き出す音)…(泣き出す音)…(泣き出す音)…(泣き止む音)…(泣き止む音)…(泣き出す音と共に、二度と會えない答えが込み上げる。) (再次相見的可能性在淚水中消逝。)(涙止む音)…(泣き止む音)…(泣き出す音と共に、會えない答えが湧く) 以上為歌詞和翻譯供您參考。