雪國歌詞翻譯

《雪國》的歌詞翻譯如下:

想い出は今も色褪せる間にも立ちぬ

回憶如今也褪色不堪

ただあなたを想い添いつつけるの

只是把對你的思念深深地藏在我的心裡

夜は短すぎてあなたを夢見てしまう

夜太短 竟然夢見了你

なにもかも色褪せる夢の中

在一切都褪色的夢境裡

ねえ 手を振れば愛を包むはず

喔 你揮著手 就該包容愛情

何も言わなくてもあなたに會いたい

不說什麼 也想見你

あなたの聲も 色褪せる夢の中

你的聲音也消失在褪色的夢裡

あの時振り向き震えてた私を

那時你回頭看 我顫抖著身體

あなたは言葉に涙そうして抱きしめてくれた

你說 別哭 我抱緊了你

雪のように白く儚く美しい戀しさ抱いて

我願像雪花一樣純潔美麗地愛著你

夜に溶けるほど鮮明に愛しさ 想い伝える

溶入黑夜 我將用愛意去懷念你

ねえ 生きてる喜びも愛と呼ぶのだろう

喔 或許這就是生存的喜悅 就當作是愛吧

愛すれば愛おしく切なくて 不器用に巡り會えたなら

因為愛你 你那樣溫柔純潔 因為沒有華麗語言 你我都相識

人はもう冬を待つのかい…?

人生就應該把冬日來期待嗎…?

這些歌詞描述了對於所愛之人的思念之情,表達了對愛情的純潔和短暫的感慨。