以下是一些阿姆歌詞的翻譯:
* "Kick back, take it easy" - 放鬆,別緊張
* "Let's get high, no need to try" - 我們一起嗨起來,沒必要裝模作樣
* "Just another brick in the wall" - 不過是牆上的另一塊磚頭
* "My generation, we're so cynical" - 我的同齡人,我們太過憤世嫉俗
* "Let's not stress out, about nothing at all" - 我們不要為了沒意義的事情而焦慮
* "Money's more important than friends" - 錢比朋友更重要
* "When the money runs out, then what?" - 當錢都用完的時候,又會怎樣?
請注意,這些翻譯僅供參考,因為歌詞的含義可能因語境和歌曲的整體表達而有所不同。