《輪廻》的日文歌詞為:
僕が死のうと思ったのは
君が笑ったから
大切なものを失うと
気がつけば瞳に沒してた
僕が泣きたいと叫んだのは
君が笑わないから
君の涙を拭う手を拒む
僕はまだ弱くても
愛さないと言い切れる強さを持つ
僕はまだ迷っても
明日の見えない悲しみを忘れはしない
きっとどんな形でも変えてみせる
永遠なんてみんな求め過ぎてる
生まれおちに趁りて抱きしめあおう
悲しみにさえ時は輪廻をさまよう
それぞれの人生がある
好きな人のことさえ時に過去に映る
全てが波亂萬狀だらけでも胸のままでいて欲しい
無我入靜 羽化登仙
廻る廻る終わらない輪廻の道にて思い浮かぶ聲がしてるかどうか君と交信相築出に一生夢ふ人二つに流れ出す波風にまぎれこむ涙で 君が僕を失くした時に溢れ出す思い出 時に切なくさせる愛を 知らずにいつも過ぎて行く僕らの人生 そんなにも儚くても僕はまだ弱くても 愛さないと言い切れる強さを持つ 僕はまだ迷っても 明日の見えない悲しみを忘れはしない きっとどんな形でも変えてみせる 君と僕の人生を生きてゆこう 永遠なんてみんな求め過ぎてる 抱きしめあおう 抱きしめあおう 悲しみにさえ時は輪廻をさまよう。
中文翻譯為:
我曾想死是因為你笑了。
當我意識到失去重要的東西時,我已經沉迷其中。
我想哭,是因為你不笑了。我不想你為我拭淚,儘管我還很脆弱。我擁有了可以說我絕不放棄的勇氣,即使我仍然迷茫,我也不會忘記那看不到明天的悲傷,無論什麼形狀我都會試著改變。人們總是追求永恆。讓我們趁降生的時刻擁抱吧。即使悲傷也會在時間裡徘徊。人生各不相同,即使喜歡的人也會在某段時間裡過去。儘管一切都是波瀾萬丈,但我還是希望你能保持坦然。無我入靜,羽化登仙。在這永無止境的輪迴之路上,我時刻想念你,想和你一起構築未來一生美好的夢想。不管何時都可能迷失,雖然我們的人生如此虛幻,我還是擁有了絕不放棄的勇氣,即使我仍然迷茫,我也不會忘記那看不到明天的悲傷,無論什麼形狀我都會試著改變。讓我們一起活出屬於你我的人生吧,人們總是追求永恆。讓我們擁抱吧,即使悲傷也會在時間裡徘徊。