《說散就散》的英文歌詞如下:
我選擇了你
You chose me
你卻選擇了他
But he chose him
一場風花雪月
A world of romance and beauty
故事的開始
The beginning of a story
我們相遇在這個城市
In this city, we met
愛情總是不期而遇
Love always comes unexpectedly
你總是讓我哭笑不得
You always make me laugh and cry
我們曾經愛得死去活來
We once loved so passionately
如今卻已分道揚鑣
Now we're on different paths
說散就散
As if it were over with a word
你總是讓我哭笑不得
You always make me laugh and cry
我曾經愛得死去活來
I once loved passionately
如今只剩我一個人在這座城市徘徊
Now I'm wandering alone in this city, lost in memories
愛情總是如此脆弱
Love is always so fragile
我曾經幻想過我們的未來
I used to dream about our future together
如今只剩我一個人懷抱著過去的夢想獨自清醒
Now I'm only left alone, clear-headed, with dreams of the past
喔~謝謝你讓我學習愛情是一種殘酷的藝術 (這首詞真有感覺)
Oh~thank you for teaching me that love is an art of cruelty (this lyric really hits home)
我們曾經愛得死去活來 (愛得死去活來)
We once loved passionately (passionately)
如今卻已遠隔天涯 (遠隔天涯海角)
Now we're far apart (now we're so far away)
分手啦 放手啦 結束啦 (已經盡了情義啦) (沒有後悔可言了啦)
It's over. Let it go. Goodbye (There's no looking back now) (There's no regret to be had)
愛情總是如此不可靠 (一個失敗的關係)
Love is always so unreliable (an unsuccessful relationship)
放手啦 讓我獨自清醒吧 (讓我清醒吧) (現在的我還有什麼好留戀的呢?) (沒有了你 我還有什麼呢?) (放手吧 讓我清醒吧) Let me be clear-headed now (What am I still holding onto now? Without you, what am I left with?) Let it go. Let me be clear-headed now. (Now what am I still holding onto?) 以上的英文歌詞供您參考,希望對您有幫助。