《言葉之庭》中的《Rain》歌詞翻譯如下:
你我沐浴著朦朧的月光
彷彿置身於遠處的群山之巔
若是時光能夠就此停歇
便是人生中最美的一剎那
倘若無法觸及的緣份總在遙遠的彼岸
我倆將走向各自的人生道路
你的話語中
飽含著雨滴的溫潤
彷彿訴說著永恆的誓言
你我都曾在歲月的長河中漂泊
卻未曾尋找到彼此的歸宿
但在這場雨中
你我相逢在時光的隧道里
或許此刻便是命運的安排
雖然分別在即
卻也不必再強求什麼
因為曾經擁有過彼此的歲月
便已足夠證明我們的緣分不淺
倘若無法觸及的緣份總在遙遠的彼岸
我倆將走向各自的人生道路
縱然離別在即
也不要忘記那些美好的時光
或許這便是生命的真諦所在吧