《Grace》是葛蕾絲·旺德瓦的歌曲,以下是歌曲的歌詞:
I don't know my name
I don't know my name
我忘了我的名字
But I know my face
但我知道我的面容
It's been all over the place
它已經在全場散開
So many faces, all they see is the game
面孔眾多,他們看著的是各種表現
A dreamer's not a bigot
夢想者不會是一個盲從者
To say that I ain't been mistreated, yeah, yeah
請相信我從未受到過不公正的待遇
Cause my dreams keep getting bigger and better with time
因為我的夢想會隨著時間愈來愈豐富、愈來愈精彩
(Pre-Chorus)
我不知道我是誰,我也不知道我從哪裡來
Just been wanderin', without a purpose, so far, yeah
一直在漂泊,沒有所向披靡的方向,一直都在遠方徘徊。
So I keep moving, just tryna make it last, yeah
所以我繼續前進,只想讓它持續下來,不讓它逝去。
And now I'm looking for the sun, cause I can't find the one, yeah
現在我尋找著明亮的太陽,因為我找不到一個可以依賴的人。
(Chorus)
I don't know my name, but I know my face, yeah yeah
我忘了我的名字,但我知道我的面容。
And now I'm standing tall, cause I finally found my way, yeah yeah
現在我站得更高,因為我終於找到了自己的方向。
And now I'm here, standing tall, I'm finally home, yeah yeah
現在我在這裡,站得更高,我終於回到家裡。
(Verse 2)
I'm a wanderer too, I'm lost and I don't know where to go, yeah yeah
我也是一個漂泊者,我迷失了方向,不知道該去何方。
(Chorus) (Repeats)
I don't know my name, but I know my face, yeah yeah (Woman) And now I'm standing tall. (Man) Cause I finally found my way. (Woman) And now I'm here. Standing tall. (Man) I'm finally home. (Woman) Yeah yeah. (Man) And now I'm here. (Woman) Standing tall. (Man) I'm finally home. (Woman) Yeah yeah. (Man) And now we're here. Standing tall. And we're finally home. (Outro) We're standing tall. We finally found our way. We're here. Standing tall. We're finally home. We don't know our name, but we know our face. Yeah yeah.