花田少年史的片尾曲《悲しみにさよなら》的歌詞如下:
歌:美坂栞
もう二度と會えない気がする もう二度と抱きしめられない
ふたりは夢の中の話し會いに行ったのに
遠くに消えた想い出の場所 遠くに遠くに離れ離れ
ひとつだけ心の中で強く抱きしめておくれ
そばにいて もう一度 愛を見つけたなら
夢の中 あなたのそばで ふたり夢見る夢の中
あふれる涙の種をまだ あなたに捧ぐわけじゃない
悲しみにさよなら 愛してたあなたの夢を
ふたりで見つけたなら もう一度抱きしめて
もう一度抱きしめて もう一度抱きしめて
中文翻譯:
感覺再也見不到你 也再也不能抱緊你
雖然曾一起在夢中相會,卻又在遠方消失在記憶的角落。
你我兩顆心遠遠的分開 但仍希望你能在我心中。
如果再次找到愛的話 在你的身邊重新見到你,兩個人重新做著夢。
眼淚湧出來,不是為了告別 為了愛而失去的你。
如果兩個人能找到的話,再一次擁抱我。
再一次擁抱我,再一次擁抱我。
羅馬音:
mou nido to aenaikigasuru
mou nido to daki shimera renai
futariwa yumeno nanokano hanai ainiitane
toooku ni kieta omo de no basho
toookuni too ku ni ha ne ha ne
hitotsudake kokoro no naka de tsuyoku dakishimeteokure
sobaniite mou ichido ai womitsuketa nara
yumeno nana taanatasenaire
anata no soba de futari yumemiru yumeno naka
afureru namida no tsuwomada
anata ni sasaguwakenaijana
kanashimi nisayonara aishiteta anata no yume wok futaride mitsuke tane
mou ichido dakishimete
mou ichido dakishimete
mou ichido dakishimete