《花吹雪》的歌詞是:
雪解時らひいろをあふくそそお ならそら雪
櫻花隨風舞動的花瓣 像飄散的白紙般
波浮もぎちぎぎゃにをるむしらぐれそな 流線弧度恰到好處
撕扯著的蕾絲裙擺 猶如流線般美麗
雪解時らひいろにゆれて ささやくふうしゃ 櫻花隨風舞動的花瓣 輕柔細語
戀の思い出を抱きしめて 舞い散る花吹雪
擁抱著戀愛的回憶 櫻花漫天飛舞
夜空に放つ星屑の煙花 涙さえそこらで落ちる 猶如夜空中綻放的星塵煙花 淚點在半空中飄落
靜寂に響くあの子の歌 今はまだ知らないまま 在這寂靜中迴蕩的那首歌 如今仍未知曉
花吹雪 舞い散る花吹雪 あなたの胸に咲き亂れて 櫻花漫天飛舞的花瓣 在你的胸前綻放紛飛
涙さえ落ちる花吹雪 あなたの夢に舞い込む 猶如淚點飄落的花吹雪 跳入你的夢中
あの日描いた夢は今も 私を動かす力 那天描繪的夢想 現在也依然牽動著我的心
雪解時らひいろに染まる 花吹雪舞い踴る想い出 櫻花隨風舞動的花瓣 翩翩起舞的回憶
ふたりでいたいつもあなたと 花吹雪をまだ感じて 只想和你一起永遠感受到 花吹雪的美妙氛圍
あなたに咲き添う私はもうなんだか眩しい 因你而盛開的我是如此炫目
散りゆくわたしにもあなたの夢を照らすように 就像照亮即將消逝的我一樣
花吹雪 舞い散る花吹雪 あなたの胸に咲き亂れて 櫻花漫天飛舞的花瓣 在你的胸前綻放紛飛
涙さえ落ちる花吹雪 あなたの夢に舞い込む 猶如淚點飄落的花吹雪 跳入你的夢中
羅馬音:
花吹雪(はなふゆ) 舞(ま)い散(ち)る 花吹雪(はなふゆ) あなたの胸(むね)に咲(さ)き亂(みだ)れて
hanafuyu mai chiru hanafuyu anata no mune ni saki midarete
涙(なみだ)さえ落(お)ちる 花吹雪(はなふゆ) あなたの夢(ゆめ)に舞(ま)い込(こ)む
namida sae ochi ru hanafuyu anata no yume ni mai komu
日文原文:
花吹雪(はなふゆ)舞い散る花吹雪(はなふゆ)あなたの胸に咲き亂れて
涙さえ落ちる花吹雪(はなふゆ)あなたの夢に舞い込む
中文翻譯:
櫻花紛飛的夜晚,在心中輕輕地喚起,回憶起你曾對我許下的諾言。漫天飛舞的花瓣,如夢如幻,猶如淚點飄落的花吹雪,跳入你的夢中。我願意一直陪伴著你,與你一起分享這美麗的夜晚。
以上就是《花吹雪》的歌詞,希望對您有所幫助。