《群青》的羅馬音是:
Ganryo uchi wo
Mizu tsumori wa shizuka ni
Shinryou nai keredo
Kimi ga suki da yo
Mata kizutsuke nai yo
Mata tsutaetai yo
Itsuka hitotsu o mitsumete
Itsu datte kokoro o nakushite
Itsu datte itsu datte
Sono koe ga koishite mo
Sono tsubasa ga hoshite mo
Kimi to mata ikou
Mada hakanai yo
Mada suki da yo
Sono uchi no shizuka ni
Furegashite kurenai naru
Ganryo to oboete
Kimi ga suki da yo
Sono te o tsukaete
Itsu datte wakare yuku no?
Sono koe ga koishite mo
Sono tsubasa ga hoshite mo
Kimi to mata ikou yo
中文翻譯:
群青 羅馬音歌詞:
群青的內心就像 靜謐的水墨一般不輕易表露出來 但是我喜歡你
所以不互相傷害 想要再次相遇呢
何時 一次也好 被喚起內心某個角落的話 何時 能抓住內心 何時的何時的記憶也開始消退的話 也 飛翔也好 總而言之會再見面的呢 還在喜歡你著 也還等著你呢 直到心臟再跳動的那一刻 何時綻放一朵啊也能照耀著呢 當面牽著手 總有一天也會散場的嗎 那聲呼喊吧微笑著也好 我仍舊等待著 因為無論何時心中總是充盈著對你 無非只是喜歡著你 那這樣的寂靜里 有機會還能擁抱也好綻放開呀 好幾次夢見和你好像喔 這樣微微泛著漣漪呢 就好像一整個世紀永遠等著你來邂逅似的 會再見面的吧 到此為止仍擁抱著心中小小的喜歡 即使會哭泣也還是喜歡你著 就算心碎了也還是喜歡你著 直到你再次微笑的那一刻 我仍舊等待著 你我再次相見吧。