以下是一些經典英文歌詞的翻譯:
1. "Yesterday Once More" (昨日重現):
原詞:
When I was young I used to dream about tomorrow
When I knew for sure I'd find my way
But the days turn to years
And I find myself still here
原譯:
當我還年輕時,我常常夢想著明天
當我知道我確實能找到我的路時
但是日子過去了,歲月如梭
我發現自己還在這裡
2. "Hotel California" (加州旅店):
原詞:
Take it easy, the night is young
There's a place in this world for us to go
And it's warm there in the bosom of love
And it's warm there in the bosom of love
原譯:
放輕鬆,夜還長著呢
這個世界上有一個地方等著我們去
在那裏,愛情的懷抱裏暖和著
在那裏,愛情的懷抱裏暖和著
3. "The Sound of Music" (音樂之聲):
原詞:
Do, Re, Mi, Do, Re, Mi, Do, Re, Mi, Mi-do-re-do-re-do
Let us sing like the birds in the sky
高聲唱歌就像天空中的鳥兒
Do, Mi, Mi, Do, Mi-mi-do-re-do-re-do
Like a rose in the sunshine we'll bloom and grow
就像陽光下的玫瑰花我們將開花結果
原譯:
Do, Re, Mi, Do, Re, Mi, Do, Re, Mi, Mi-do-re-do-re-do,像天空中的鳥兒一樣唱歌吧
Do, Mi, Mi, Do, Mi-mi-do-re-do-re-do,像陽光下的玫瑰花一樣盛開吧
以上只是一些經典英文歌詞的簡單翻譯,歌詞的意義和情感往往需要更深入的理解和感受。