《Everything》是米希亞的歌,日文歌詞如下:
どんな明日も全部受け入れる
不論是怎樣的明天,全部都要接受
まっ暗で泣きたいときもある
在漆黑的時刻想要哭泣的時候也有
辛い今日に押しつぶされそうだね
在痛苦的今天快要被擊垮
それでも未來は大好きな色で塗りつぶす
即使如此,還是喜歡未來被塗上自己喜歡的顏色
君がいて支えてくれるから
因為有你存在 相互支持著
世界中に希望を燈してる
為世界播撒著希望
大事な事忘れないで
請不要忘記重要的事情
勇気を出して一緒に走りたい
鼓起勇氣 想要一起奔跑
君がいて支えてくれるから
因為有你存在 相互支持著
大空に向かって高く飛べるはず
應該能夠向著高空 飛向天空
Everything's gonna be alright
一切都會好起來的
涙拭いて笑顏でいて欲しい
請拭乾眼淚 保持笑容
Everything's gonna be alright
一切都會好起來的
ふたりなら何も怖くない
只要兩個人在一起就不會害怕任何事情
苦しい時抱きしめあえる
痛苦的時候能夠相互擁抱
不安な夜探りのミカヅキ
在不安的夜晚相互找尋對方
どんな夢を追いかけて大人になってきたの?
究竟是為了追求怎樣的夢想我們才漸漸變得成熟的呢?
不安と希望の中 ぼくらはひとつになれる
在不安和希望中 我們變得團結一致
君がいて支えてくれるから
因為有你存在 相互支持著
世界中に希望を燈してる
為世界播撒著希望
大事な事忘れないで
請不要忘記重要的事情
勇気を出して一緒に走りたい
鼓起勇氣 想要一起奔跑
君がいて支えてくれるから
因為有你存在 相互支持著
大空に向かって高く飛べるはず
應該能夠向著高空 飛向天空
Everything's gonna be alright (君がいて)
一切都會好起來的(因為有你)
Everything's gonna be alright (支えてくれる)
一切都會好起來的(相互支持著)
君がいて… (Everything's gonna be alright)
因為有你在...(一切都會好起來的)