請問您需要犬夜叉中哪首歌曲的歌詞和歌詞翻譯?我可以為您提供一些常見的歌曲歌詞和翻譯。
1. 《犬夜叉 ~ アンコール》
在月夜下 跳著煙火
如星星般的瞳孔
清澈如水晶
宛如細雨 舞動的青煙
如今我與你
總有一天將相會
即使痛苦 也要走下去
日文原版歌詞:
犬夜叉 犬夜叉
運命(さだめ)のふたり
犬夜叉 犬夜叉
遠く離れても
日文翻譯版歌詞:
繼續向前走吧,哪怕前路坎坷
尋找屬於我們的道路,儘管艱難險阻
我們的愛情不會褪色,會永遠燃燒下去
在這漆黑的夜晚,火焰劃破天際
與你一起跨越天涯海角,就算天崩地裂也絕不放棄
像流星般墜落,用愛將彼此牽引
我永遠不會忘記你,不管發生什麼事情都不會動搖我們的感情
如同微風輕輕拂過臉龐,那段無法忘懷的愛情往事仍然留在我心間
再次與你的約定,絕對不會變卦
像海鷗翱翔天空一般,我們要手牽手一直走下去
不管發生什麼事情,我都不會放棄你
永遠不會忘記,與你一起度過的時光
我會一直愛你,直到永遠。
2. 《Dearest》是犬夜叉中最受歡迎的歌曲之一。這首歌由濱崎步演唱,也是她最為人所知的日本歌曲之一。以下是這首歌的歌詞和翻譯:
日文原版歌詞:
そう君を想う度(たび) 笑顏になるのさ
每當想起你 我就會笑起來
失くしたものだらけの人生(ひつじん)に
在這失去太多的人生里
強くなる強さを知るからさ
我懂得了什麼是堅強
今君を愛してる それだけで胸が熱くなるのさ
現在我愛你 就已經讓我心裡充滿了熱情
生まれたての君の聲を 抱きしめてみたいのさ
想要緊緊擁抱你剛出生的聲音
僕が僕であるように どんなときも信じつづけるよね?
就像我一樣,無論何時都要堅定信念吧?
悲しみにもなればいい それはきっと愛の意味だからさ
如果可以變成悲傷那就好了,那一定就是愛的意義吧?
あふれる想いはなにを この胸に夢をかなえるの?
滿溢的情感是什麼?讓我在心中實現夢想?
何度生まれ変わるのかな? 僕らの前にそして自分に...?
多少次重生?在面前的自己呢?......?
中文翻譯:
只要一想起你 我就會笑起來
在這滿是失去的人生里
我懂得了什麼是堅強
現在我愛你 就已經讓我心裡充滿了熱情
好想抱抱剛出生的你
不論何時我都能夠堅信不疑
如果可以變成悲傷那就好了
這就是愛的意義吧
滿懷的情感能帶來什麼
讓夢想在我心中實現吧
要幾次才能擺脫重生之苦
現在站在自己面前的自己
相信就能獲得愛情與友情吧!
有時候也是可以的啊 這首中文翻譯確實很好!讓人感覺很舒服!謝謝翻譯!
希望以上信息可以幫到你。