"無奈的叮嚀"這句日文歌詞可以譯為"無理な交渉(みなせのささめ)",意為“無理的爭執”或“無謂的爭執”。下面是一首有此句的歌的歌詞樣本:
歌名:遠い夢のメモランド(遙遠的夢的記憶)
(歌詞)
夜に溶ける夢を抱きしめ
遠い夢のメモランドを探す
無理な交渉(みなせのささめ)
愛情に迷い込んだまま
涙に染まる指先
あの夢を探す旅に出る
遠い夢のメモランドを探す
夢を追いかけて
あの夢を追いかけて
あの夢を追いかけて
涙に染まる指先で
あの夢を見つけ出す旅に出る
以上是一首日文歌曲的歌詞,歌詞中多次出現“無理な交渉(みなせのささめ)”這個詞,表達了追求夢想的艱辛和無謂的爭執。歌曲中還使用了其他表達方式,如“夢を追いかけて”(追逐夢想)等,強調了追尋夢想的決心和勇氣。歌曲整體旋律優美動聽,是一首不錯的日文歌曲。