深海少女
詞:MIU
曲:ラムジ
(日文)
深い深い深海の底 泳ぐ少女は
ただひとつの夢を 抱えてる
暗闇に怯えても あの夢をなぞって
胸を焦がして もがいても
行ける行ける 夢をなぞって
胸の叫び ただの願いに変わる
どんな壁にもただ真っ正面に なろう
(中文)
在深深深深深海之底游泳的少女
懷抱的只有一個夢想
即使在黑暗中害怕那夢想
即使在心中焦躁掙扎著
只要不斷向前就能到達那夢想
心中的呼喊會變成單純的願望
無論面對怎樣的牆壁都會正面突破吧
(羅馬音)
Shi ka i shi ka i fu u mi no so ku , o yuu shou ni , o yuu gu shou bi wa , ta da hi to tsu no yu me wo , ka ke te ru ,
ka ra ya mi ni o bi e te mo , a no yu me wo na zo te , mu ne wo ko ga shi te , mo ga i te mo , i ke ru i ke ru , yu me wo na zo te , mu ne no sa ke bi , ta da no ne ga i ni ka wa ru , don na ka beni mo ta da ma ssu正面 ni na ro u . (中文諧音)
(中文拼音)
深深深深深海的底部,游泳的少女
懷抱的只有一個夢想,游啊游啊向前游
即使在黑暗中顫抖,也一定要找到那個夢想,即使心中焦急掙扎著也要不斷向前,一定會到達的,找到那個夢想,心中的呼喊會變成單純的願望,無論面對怎樣的牆壁都會正面突破吧。