《The Rose》的日文歌詞如下:
白い花咲かそうと
雨の日を笑って
冬の真似を避ける
春を信じてた
そんな君のそばに
僕は何をして
君の夢を支える
僕が欲しいの
僕らの胸にも
あの日の夢は
枯れていく心の
春をもつように
枯れさいても君の夢は
僕にある
The rose forever bloom いつも夢見てる
たとえ身をまかせても
愛で支えたい
枯れさいても君の夢は
僕にある
生き方に偏り
思い切り泣いて
痛みさえ抱きしめて
ただ願いながら
そんな君のそばに
僕は何をして
君の夢を支える
僕が欲しいの
僕らの胸にも
あの日の夢は
枯れていく心の
春をもつように
枯れさいても君の夢は
僕にある
The rose forever bloom いつも夢見てる
たとえ時が経つとしても
愛で支えたい
枯れさいても君の夢は
僕にある
僕にある
中文翻譯:
在白花盛開的地方, 笑對雨天的日子, 相信著避開了冬天的尾聲, 期待著新春的到來。 這樣的你身旁, 我能為你做些什麼呢? 只要能支撐你的夢想, 就足夠了。 我們的心中也一直懷揣著那個夢想, 它就像是一顆滋潤我們乾枯心靈的生命之露,即使在枯萎的時候,你的夢想也一直在我這裡。 你一直在追尋夢想,不管路途多么艱難,多么痛苦,我都想用愛來支持你。即使時光流逝,你的夢想也在我這裡。
以上歌詞僅供參考,如果需要了解相關信息可以嘗試在音樂平台上查找或者搜尋相關英文翻譯版本。