椎名林檎的《康乃馨》的中文歌詞如下:
我 送你康乃馨
代表我的愛
我 送你康乃馨
代表我的情
你 不要看花蕊
只要看花枝
你 不要說話
只要聽我說
你 不要看花蕊
只要看花枝
你 不要說話
只要聽我說
不論世界有多大
有你在身旁夠小了
不管時間有多長
有你陪伴夠長了
就象康乃馨永不凋謝
我的愛 永遠不滅
我 會等你 永遠不變
等你在康乃馨盛開的季節
日文版的歌詞如下:
仆は君に カーネーションを贈ろう
愛の意味を伝えるのは そんなに難しくはないのに
君は花の中を見ては もう居なくなるのかな
仆は君に 言葉を贈ろう
聞かないで 聞いて欲しいのに
仆は君のこと 愛しているのに
仆は君に カーネーションを贈ろう
愛の意味を伝えるのは そんなに難しくはないのに
君は花の中を見ては もう居なくなるのかな
仆は君に 言葉を贈ろう
聞かないで 聞いて欲しいのに
仆は君のこと 愛しているから…。
季節が変わっても 色褪せることない花を探すよ。
仆は君に 屆くだろうか? 屆くだろうか?。
屆くだろうか? 屆くだろうか?。
仆は君に屆くだろうか? 屆くだろうか?。
屆くだろうか?。
仆は君に ラブソングを贈ろう
心をさらわれると怖いだけ…。