柔的日文歌詞翻譯如下:
歌曲名:柔
原詞:
もどかしさを感じ
心はさみしさに震え
優しさに疲れた
もがき苦しむ
弱さを隠して
つぶやくあの夢
ひとつの未來に
抱きしめてもう一度
遠く遠く離れても
まぶたに殘る思いを
あなたの手に屆ける柔
優しい気持ちを伝えるため
深く深く傷ついても
ひとつひとつ愛しさに変わる
ただ愛を感じて
強さを生みだす
溫もりを感じた
守りたいのにもう逃げない
迷い道さえ笑って越えて行こう
明日へ夢を夢を抱きしめて行こう
弱さを見せたいと願うのなら
胸の深くあなたの傍で今も変わらない夢を
夢見て抱きしめるのにいつまでも
まだ柔あふれ出す想い胸のなかで…
あなたの夢抱きしめて…行こう
譯詞:
無常的煩燥感湧上心頭
心情隨之波動不定
疲於溫柔的愛情中苦苦掙扎著
隱藏著脆弱,低語著那個夢想
即使遠隔萬水千山,仍抱著一個未來,再試一次
即使遠隔萬水千山,眼眸中依舊留著思念,將它送進你的手中。
為了傳達那溫柔的感受,即便深深受了傷也一無所損,一瞬間將變得愛意綿長。只是感受著愛,產生著強大,感覺著溫暖。如果想要展現那溫柔,我們便挺身面對困境跨越迷茫的前路。走向明天,懷抱著夢想前進。如果願意展現脆弱,我們便在心中最深處,現在仍能讓你看到我們不曾改變的夢想。我們將懷抱著夢想前進。如果願意展現脆弱,我們便在心中最深處,現在仍能讓你感到那份永不褪色的柔情。
希望以上回答對您有所幫助。