arrietty's song japanese version歌詞

Arrietty's Song (Japanese Version)的歌詞如下:

《借りたての音(Arrietty's Song)》

時はいつも 動く動く 時計の針を 動かす音

時光總是在滴滴答答地流轉

時鐘的指針總是在移動的聲音中前行

なにもかも 夢中なの ひとつひとつ ひらりひらり

世界的一切都充滿熱情

每一個動作都輕輕地飛舞著

夢を抱いて ゆらゆら ひとりきり うなずく音

懷抱著夢想 輕輕地搖晃著 獨自一人 微微點頭的聲音

こころいっぱい 広がる夢に

心中的思緒一覽無餘地在寬廣的夢想中迴蕩

愛し合うあの人 遠くに おどけて かける歌

向著在遠方翩翩起舞的愛人 用悠揚的歌聲進行問候

つぶやいてる “私、ただ、願ってる”

低語道:“我只是,僅僅,在祈願。”

愛してるよ そんな風に こころの音符に変えて

愛你喲 將這種情感變為內心的音符

私、さぁ、出かけよう!小さい足で扉を叩いたら

我啊,那就出發吧!用小小的腳步輕輕敲門扉

どんな夢を見ても 大好きな 大空に 想いを伝えるよ

無論會夢見什麼,都將思念傳遞給最愛的大空

ひとつひとつ ふるわる そんな風に 時は流れる音

每一個動作都在隨風起舞 時光流轉的聲音

風にそっと 飛ばされて 大きく羽ばたく羽根を羽ばたいた

輕輕地被風帶走 然後展開巨大的翅膀展翅高飛

ひとつひとつ 重ねながら 心に翼をひろげて空へ飛ぶ

每一個動作都相互重疊 在心中展開翅膀飛向天空

時はいつも 動く動く 時計の針を 動かす音を胸に抱いて

時光總是在滴滴答答地流轉 把時鐘的指針移動的聲音緊緊擁抱在心中