月曜日
日文原版歌詞如下:
詞:秋元康
曲:真藤謙介
いつもは毎日 なんだかつまらない
今天又是如此 平淡無味
陽が落ちる頃 どこか寂しそうに
夕陽西下的時候 總覺得有些寂寞
風に吹かれながら そんな日々を過ごすの
被風吹拂著 這樣的日子就這么過去
どんな夢をみたのだろう ああ月曜日
做了什麼樣的夢呢 啊 今天是星期一
ふと考えてしまう 結婚してもいいのかな
突然想到 就算結婚了會怎么樣呢
友達に出會って どんなことが待っていよう
遇到朋友 又會有什麼樣的等待著我呢
朝にやってくる うれしいメールが
早晨到來的 快樂的郵件
だれかを幸せにするのだろう
是不是能讓誰幸福呢
いつも忙しい まるで飛行機雲みたいに
總是很忙碌 忙碌得像雲彩一樣漂浮在空中
つまらない日も 好きなんだ きっと大切だから
就算平淡無味也好喜歡 因為肯定也是重要的
星のたよりもない 明日が待っている
連星星都沒有掛起 等著明日的到來
みんなそれぞれに 色んな幸せがあるのに
每個人都有著各自的幸福吧
僕たちの未來 どうなっていくのだろう
我們的未來會怎么樣呢 不斷地改變著的樣子吧
中文翻譯如下:
總是這樣過每一天 覺得有點無聊呢
太陽落山的時候 在某個地方感到寂寞
風吹拂著臉龐 過著這樣的日子啊
會做怎樣的夢呢 月曜日啊星期一喔。日語叫作“月曜日”所以我是想說這個的,大家明白吧?或許能與某個人結婚呢。和朋友們相遇,又會有什麼樣的等待著我們呢?早晨到來的郵件,會給誰帶來幸福呢?總是很忙碌,忙碌得像雲彩一樣漂浮在空中。就算無聊的日子也好喜歡,因為肯定也是重要的。沒有星星的明天在等待著。大家都有各自不同的幸福,我們的未來會怎么樣呢?會不斷地變化著的樣子吧。