《恰克與飛鳥 終章》的日文原版歌詞是:
僕達は夢を追いかけて
たどり著いた場所は
どこにも夢はない
そう言いながら
夢を探す旅に出る
そうさ青春の意味を
探す旅だから
たぶんまだ見ぬ未來へ
行こう 夢を胸に それぞれの夢を
つかみだし
ふたりさえなればいい 何もなんじゃなくてもいい
結局なんだかそうだったのかもね だけど行きたいね ひたむきな夢だから
ほら 大丈夫さ 振り返れば
どんな笑みでさえも
たぶんまだ見ぬ明日へ いこう 夢を胸に それぞれの夢を
つかみだし どんな時も変わらない夢を
あの夢に向かって僕らは いつだってつながる 心を一つにしてゆく
きっと未來はまだ見ぬ 旅の途中さえも
きっとふたりで一緒にゆける どんな時も変わらない夢を 夢を胸に 夢を抱き それぞれの夢を抱きつつ…
終章的中文翻譯為:
我們追逐著夢想,來到一個地方,卻發現夢想已經消失。雖然如此,我們仍踏上尋找夢想的旅程。青春的意義在於不斷前進,我們相信未來會更好。向著未知的未來前進,帶著夢想。只要兩人在一起,什麼都不重要。我們堅定地追求夢想,繼續前行。不要回頭,微笑面對未來。我們相信未來會更好,帶著夢想。無論何時,夢想都不會改變。我們一直在一起,相信著彼此的心會在一起。即使在未知的旅途中,我們也能一起前行。我們會一直守護著夢想,追逐著夢想。我們會一直在一起,永遠不分離。
以上就是《恰克與飛鳥終章》的歌詞內容,希望對您有所幫助。