《後街人生》的日文歌詞如下:
どんな時にも 笑顔で
donna toki ni mo egao de
前を向いて 歩いてゆこう
mae o muite aruitemyuu ko u
涙こらえ 胸をはいつぶれない
namida ko ra e mu ne o ha i tsu bu re na i
抱きしめて ひとりぼっちだって
da ki shi me te hi to ri bo cchi da tte
さあ行こう 夢を追いかけて
saa i ko u yu me o o i ka ke te
後ろ指さす そんなんじゃないの
u shi ro o ri sa su son na n ja na i no
ハルはあふれる 戀心を咲かせて
ha ru wa a fu re ru ko i go no o ko wa sa ka se te
なんてこいで 春に生まれたの
nante ko i de ha ru ni u ma re ta no
たぶん君だ たぶんこんな戀をしてる
ta bu n ki mi da ta bu n ko n na ko i o shi te ru
ねぇ願い事ひとつ葉えて
ne e ne ga i ko to hi to tsu ka na e te
戀して愛して結婚して家を出る
ko i shi te a i shi te ku ku n shi te i e wo de ru
後街人生 そんな夢を見てる
o u ma chi jinsei son na yu me o mi te ru
愛情胸に抱いてゆこう
a i jou mu ne ni da i te yu ku o u ko u te ru yu ku e yo ku su be hi yo u ho do ri a ri ta ku so ba shi i yo ku
どんな時にも 笑顔で
donna toki ni mo egao de
前を向いて 歩いてゆこう
mae o muite aruitemyuu ko u
そしてたどり著く場所へと 旅立ちに出よう
so shi te ta do ri tsu ku ba sho e to ta bi da chi ni de yo u
歌詞的翻譯如下:
無論何時都要微笑面對未來,邁步向前。
擦乾眼淚,忍住悲傷,儘管獨自一人也要振作起來。
讓我們一起追尋夢想,不要畏縮不前。
櫻花盛開,傾訴著濃濃的愛意,春風拂面,帶走了哀愁。
我大概會遇見你,大概會經歷這樣的愛情。
我希望能實現一個願望,談一場戀愛,步入婚姻的殿堂,然後離開家去追求自己的夢想。
無論何時都要懷抱愛情前行,邁步向前。
無論何時都要微笑面對未來,邁步向前。
我們要去追尋夢想,開始新的旅程。
無論是任何時候都要勇敢面對未來,迎接挑戰。